翻訳免責事項

このサイトのテキストを他の言語に変更するには、Google 翻訳機能を使用して言語を選択します。

※Google翻訳で翻訳された情報の正確性は保証できません。 この翻訳機能は、情報の追加リソースとして提供されています。

別の言語で情報が必要な場合は、お問い合わせください。 (760) 966-6500.

Si necesita infomación en otro idioma, comuníquese al (760) 966-6500.
その他の情報が必要な場合は、 (760) 966-6500
如要その他語言版本的資訊,請請電電 (760) 966-6500
Nếu cần thông tin bằng ngôn ngữ khác、xin liên hệ số (760) 966-6500.
クン・カランガン・アン・インポルマション・サ・イバン・ウィカ、マキパグ・ウグナヤン・サ (760) 966-6500.
정보가 다른 언어로 필요하시다면 760-966-6500로 문의해 주십시오。

San Marcosで緊急シミュレーションが開催されました

スプリンターとファーストレスポンダー

サンマルコス、カリフォルニア州 - 昨夜遅く、ノースカウンティトランジット地区(NCTD)の職員と最初の対応者がサンマルコスの鉄道に沿った本格的な緊急演習に参加しました。 演習はMission AvenueとValpreda Roadの近くで行われ、SPRINTER車とLIFTパラトランジット車の両方が含まれていました。

NCTDの運用管理センターのディレクターであるTim Cutlerは、次のように述べています。

地域全体の第一対応機関がこの演習に参加した。 これには、サンディエゴ郡保安官のトランジット執行サービス部、ならびにサンマルコス、カールスバッド、ディアスプリングス - カルファイア、エスコンディード、ランチョサンタフェ、ビスタ、およびAMR救急車の消防署が含まれていました。 NCTDのバス事業者であるFirst Transitと鉄道事業者であるBombardierもこの演習に参加しました。

「異なる機関として、私たちは昨夜一緒に集まり、緊急事態の中で私たちがどのように協力し合ったか、そしてどこで改善できるのかを見ることができました。 Cutler氏は、これがまさにこれがすべてであること、つまり、良いものから良いものへと継続的に改善することです。

演習の準備として、NCTDや他の機関は何ヶ月も前に集会を始めました。 これらの会議では、さまざまな機関が集まり、シミュレーションが適切かつ安全に実行されるように計画して確実にしました。

シミュレーションをより現実的なものにするために、最初の対応者を調整したSan Marcos消防署は、イベントについて事前に消防隊に通知しないことを選択しましたが、各部門が十分に対応できるように調整しました。実際の緊急事態 彼らはまた、パロマー大学の救急医療技術者プログラムから傷の化粧をして犠牲者の役割を果たしたボランティアを連れてくるよう手配しました。

NCTDには、緊急訓練の犠牲者として障害のあるボランティアも含まれていました。 この追加により、最初の対応者は、鉄道やバスの運行に特有の緊急時にさまざまな状況にどう対処するかを検討することができました。

このシミュレーションは、NCTDシステム全体で緊急シミュレーションを実行するための継続的な取り組みの一部でした。 各シナリオでは、NCTDのスタッフ、請負業者、および最初の対応担当者が複雑な一連の課題を提示し、そこで緊急の計画と手順をテストできます。