翻訳免責事項

このサイトのテキストを他の言語に変更するには、Google 翻訳機能を使用して言語を選択します。

※Google翻訳で翻訳された情報の正確性は保証できません。 この翻訳機能は、情報の追加リソースとして提供されています。

別の言語で情報が必要な場合は、お問い合わせください。 (760) 966-6500.

Si necesita infomación en otro idioma, comuníquese al (760) 966-6500.
その他の情報が必要な場合は、 (760) 966-6500
如要その他語言版本的資訊,請請電電 (760) 966-6500
Nếu cần thông tin bằng ngôn ngữ khác、xin liên hệ số (760) 966-6500.
クン・カランガン・アン・インポルマション・サ・イバン・ウィカ、マキパグ・ウグナヤン・サ (760) 966-6500.
정보가 다른 언어로 필요하시다면 760-966-6500로 문의해 주십시오。

SOLD OUTのホリデーエクスプレストレインにサンタがやってくる!

また、困っている人を助けるために食料品を持参するようゲストに勧めます

内容:
10 月の 15 つの特別な週末に、オーシャンサイド トランジット センターを出発し、ソラナ ビーチまで往復するコースター ホリデー エクスプレスで、何千人ものゲストが季節の魔法を体験します。 ホリデー エクスプレスの列車は、12 月 30、2、30、3 日の午前 4 時 10 分、午後 11 時 XNUMX 分、午後 XNUMX 時 XNUMX 分に出発します。

売り切れの観客は、サンタクロース、キャロル、クリスマスのキャラクターが電車の中でやって来て、子供たちにプレゼントやウィッシュリストを配って楽しんでいます. 9,500 つの週末に XNUMX 人以上のゲストが見込まれ、その中にはキャンプ ペンデルトン海兵隊員とその家族が無料でチケットを提供されました。

今年の新機能として、栄養不足に直面している郡内の約 1.1 万人を支援するために、ノース カウンティ フード バンクに寄付する腐りにくい食品をゲストに持参することをお勧めします。 さらに、4 月 10 日、11 日、XNUMX 日には、ラ コスタ キャニオン高校の金管楽器と木管楽器のクインテット、サン エリホ中学校のジャズ バンドによる生演奏が列車のプラットホームで行われます。

いつ:
3 月 9 日(土)午前 30 時 XNUMX 分

どこ:
オーシャンサイド トランジット センター、プラットフォーム 1
205 S. トレモント ストリート、オーシャンサイド 92054

誰:
NCTD 理事長およびソラナ ビーチ評議会メンバー ジュエル エドソン
サンディエゴ フード バンク CEO ケイシー カスティージョ
サンタクロース

ビジュアル:
寄付用の樽に食べ物を入れるサンタと椅子のエドソン
華やかに飾られたコースタートレイン
休日の服装をした何百人ものゲスト
子供たちにプレゼントを配るサンタさんと仲間たち(電車内)