Översättning friskrivning

Välj ett språk med funktionen Google Översätt för att ändra texten på den här webbplatsen till andra språk.

*Vi kan inte garantera riktigheten av information som översatts via Google Translate. Denna översättningsfunktion erbjuds som en extra resurs för information.

Om information behövs på annat språk, kontakta (760) 966-6500.

Si necesita información en otro idioma, comuníquese al (760) 966-6500.
如果需要其他语种的信息,请致电 (760) 966-6500.
如需其他語言版本的資訊,請致電 (760) 966-6500.
Nếu cần thông tin bằng ngôn ngữ khác, xin liên hệ số (760) 966-6500.
Kung kailangan ang impormasyon sa ibang wika, makipag-ugnayan sa (760) 966-6500.
정보가 다른 언어로 필요하시다면 760-966-6500로 문의해 주십시오.

Tillgänglighetsöversikt

Tillgänglighetsöversikt Tillgänglighetsöversikt

Meddelanden


Tillgänglig kommunikation

Det är NCTD: s policy att se till att kommunikation med kunder och medborgare med funktionshinder är lika effektiv som kommunikation med andra som inte har funktionshinder. På begäran kommer NCTD att tillhandahålla lämpliga hjälpmedel och tjänster vid behov för att ge en person med funktionsnedsättning lika möjligheter att delta i och njuta av fördelarna med något program, service eller verksamhet som utförs av NCTD. Vid fastställandet av typen av nödvändigt hjälpmedel eller tjänst ska NCTD primärt överväga de individuella handikappens önskemål.

Hjälpmedel och tjänster inkluderar, men är inte begränsade till:

  1. Kvalificerade tolkar, notiser, transkriptionstjänster, skriftliga material, telefonhanteringsförstärkare, hjälpmedel för lyssnare, hjälpmedelssystem, telefoner kompatibla med hörapparater, avkodare med sluten bildtext, öppna och stängda bildtitlar, telekommunikationsapparater för döva (TDD) , eller andra effektiva metoder för att tillhandahålla material som är levererade med uret tillgängligt för personer med hörselskador.
  2. Kvalificerade läsare, tecknade texter, ljudinspelningar, punktskriftmaterial, stora utskriftsmaterial eller andra effektiva metoder för att göra visuellt levererade material tillgängliga för individer med synskada.

En "kvalificerad tolk" betyder en tolk som kan tolka effektivt, exakt och opartiskt,
både mottagliga och uttryckliga, med hjälp av alla nödvändiga specialiserade ordförråd.

Hörselskadade personer:

För Telecommunications Relay Service
(TRS) ratt: 711 eller (866) 735-2929

För text telefon (TTY) ringer: (866) 735-2922

För röst: ringer (866) 833-4703

Att begära användning av hjälpmedel och tjänster för att säkerställa
Effektiv kommunikation, kunderna bör kontakta NCTD på:

NCTD

Attn: Paratransit Services Program Administrator
810 Mission Avenue, Oceanside, Kalifornien 92054

E-post: adacoordinator@nctd.org | Telefon: (760) 967-2842

Alla ansökningar om tjänster eller kopior av dokument som ska tillhandahållas i alternativt format kommer att tas. Kunderna bör dock meddela begäran minst 72 timmar före händelsen. NCTD kommer att göra sitt bästa för att uppfylla varje förfrågan:

  1. För offentliga möten och utfrågningar: meddela styrelsens ordförande åtminstone 72 timmar i förväg genom att ringa (760) 966-6553.
  2. För pågående tjänster och program: kontakta NCTD Paratransit Services Program Administrator på (760) 967-2842 minst 72 timmar i förväg.
  3. För nödsituationer eller brådskande förfrågningar: meddela NCTD Paratransit Services Program omedelbart den (760) 967-2842.

När ett hjälphjälp eller en tjänst begärs ska NCTD primärt överväga det val som uttrycks av
personen med funktionshinder. NCTD kommer att hedra valet om inte

  1. NCTD kan visa att ett annat effektivt kommunikationsmedel är tillgängligt.
  2. NCTD kan visa att användningen av de valda metoderna skulle resultera i en grundläggande förändring i tjänsten, programmet eller aktiviteten.
  3. NCTD kan visa att användningen av de medel som valts skulle leda till otillbörlig ekonomisk börda för byrån.

Paratransit Services Program Administrator kommer att samråda med individen för att identifiera hur man bäst uppnår effektiv kommunikation med individen i samband med det specifika programmet, tjänsten eller aktiviteten. Paratransit Services Program Administrator kan be individuellt om tekniskt bistånd och information om hur man får ett särskilt hjälpmedel eller en tjänst.

Inom 48 timmar efter begäran om hjälphjälpmedel eller tjänster, kommer Paratransit Services Program Administrator skriftligen eller annat alternativt format att underrätta den begärande personen om funktionshinder för det föreslagna hjälpen eller den tjänst som ska tillhandahållas.

Om den begärande personen är missnöjd med Paratransit Services Program Administrators föreslagna hjälphjälp eller service uppmuntras individen att lämna ett klagomål med NCTD. Granskningsprocedurer finns på GoNCTD.com eller genom att ringa NCTDs kundservice på (760) 966-6500.


ADA Review Group Meetings

ADA Review Group möten hålls kvartalsvis där NCTD, paratransit kunder och tjänsteleverantörer diskuterar utvecklingen inom paratransit och ger feedback om föreslagna förändringar och nya processer / teknik som påverkar tjänsten. I slutet av varje möte är det en bestämd tid för kort offentlig diskussion.

På grund av covid-19-nödsituationen för folkhälsan, inklusive order från staten Kaliforniens folkhälsotjänstemän för alla som bor i staten att stanna hemma, KOMMER PERSONLIGT DELTAGANDE I NCTD ADA REVIEW GROUP-MÖTEN INTE TILLÅTS.

För mer information kontakta oss på: (760) 967-2842 or adacoordinator@nctd.org

MÖTESSCHEMA

ADA Review Groups möten kommer att hållas kvartalsvis under månaderna januari, februari, april, juli och oktober. Möten är schemalagda från 1:30 till 3:30. Det exakta datumet för varje möte kommer att publiceras på denna sida, XNUMX dagar från datumet för det planerade mötet.

Nästa NCTD ADA Review Group Meeting kommer att planeras till 13 februari 2024

Möten kommer att hållas över ZOOM-konferenssamtal. Inloggningsinformation hittar du nedan:

Lösenord: 331226

 

2024 Agenda

Februari 13, 2024 Agenda (PDF)

 

Tidigare agenda

December 19, 2023 Agenda (PDF)

Februari 14, 2023 Agenda (PDF)

Maj 16, 2023 Agenda (PDF)

Oktober 18, 2022 Agenda (PDF)

September 19, 2023 Agenda (PDF)

 

INKLUDERADE BOENDE

Om du har ett funktionshinder som kräver att agendan material ska vara i ett alternativt format eller som kräver att en tolk eller annan person hjälper dig när du deltar i det här mötet, kontakta NCTD minst 5 arbetsdagar före mötet för att säkerställa arrangemang för boende. Personer med hörselnedsättning, använd California Relay Service: 711

Tillgängliga faciliteter, stationer och stopp

NCTDs mål är att leverera fullt tillgänglig transitering för kundernas njutning och användning av transportsystemet i den mån det är möjligt. Varje anläggning konstruerades enligt gällande koder och föreskrifter vid byggandetiden.

SPRINTER-stationer

Alla SPRINTER-stationer tillhandahåller ADA-kompatibla nivåbord, biljettautomater, offentliga adresssystem, informationsdisplayer, nödtelefoner och tillgänglig parkering. Varje station har en gångväg eller en ramp från gatunivå till boardingplattformar. Avkortade kupoler på alla plattformskanter varnar passagerare för att ta hand om när de närmar sig plattformens kant. Eventuella framtida ändringar av befintlig station eller bekvämligheter kommer att överensstämma med de senaste federala, statliga och lokala tillgänglighetsreglerna.

COASTER-stationer

Alla COASTER-stationer ger ADA-kompatibel nivå ombordstigning genom användning av broplattor. Stationer tillhandahåller vanligtvis tillgängliga biljettautomater, offentliga adresssystem, informationsdisplayer och tillgänglig parkering. Varje station har en gångväg eller en ramp från gatunivå till boardingplattformar. Avkortade kupoler på alla plattformskanter varnar passagerare för att ta hand om när de närmar sig plattformens kant. Med nya plattformsförbättringsprojekt som planeras genom Los Angeles till San Diego (Lossan) korridoren, kommer ändringar av stationer att utvärderas och kompletteras för att uppfylla nuvarande ADA-standarder. NCTD kommer också att granska och utvärdera förbättringar som behövs på befintliga stationer eller bekvämligheter för att följa de senaste gällande federala, statliga och lokala reglerna.

BREEZE-bussstopp

Existerande busshållplatser inom NCTDs serviceområde är till stor del tillgängliga. Baserat på åkerskridor inkluderar typiska höga användningsbusshållare en skyltstolpe, bänk, skydd och papperskorg.

Tillgång till fast buss och järnvägsstation

En av NCTD: s högsta prioriteringar är att tillhandahålla rörlighet och tillgång för alla kunder. Alla BREEZE-, FLEX- och LIFT-bussar är utrustade med passagerarramar eller hissar med ADA-kompatibilitet för att göra ombordstigning enklare för personer som använder rullstolar eller rörelseanordningar eller för alla som kan ha svårt att gå uppåt. Alla SPRINTER järnvägsvagnar ger nivå ombordstigning utan några steg som krävs för att gå ombord. COASTER-järnvägsbilar tillhandahåller för närvarande ADA-tillgängligt nivå ombordstigning till den första bilen genom användning av en broplatta.

NCTD-bussar och järnvägsfordon har prioriterat sittplatser nära fordonets framsida som en extra bekvämlighet för personer med begränsad rörlighet. Operatörs- och automatiska meddelanden, stora tryck och visuella bildskärmar för personer med hörselskador ger tillgänglig information i hela NCTDs buss- och järnvägstjänster.

Kunder som använder rullstolar eller rörelseanordningar kan förvänta sig ett till tre rullstolsskyddsplatser ombord på ett BREEZE, FLEX eller LIFT-fordon, beroende på tjänsten. Alla NCTD-bussoperatörer är utbildade för att tillhandahålla rullstolsstöd. Varje SPRINTER-järnvägsbil har två angivna rullstolsställen vid varje dörr. COASTER har fyra eller fem angivna rullstolsställen i närheten av ombordstigningsdörren. På både SPRINTER- och COASTER-järnvägsvagnar finns det dock ingen säkring av rullstolar eller rörelseanordningar. Passagerare som använder rullstol eller rörelseanordning ska använda ett av handhållen inuti järnvägsvagnarna och ställa in bromsarna eller stäng av strömmen på sina stolar medan de kör på systemet.

BREEZE Operatörer måste göra externa rutor och destinationsmeddelanden för att säkerställa att en passagerare med funktionshinder kan avgöra om han / hon går i rätt riktning. Operatörer tillkännager alla stora stopp, vägidentifiering, överföringspunkter, större korsningar, begärda stoppmeddelanden och intressanta platser för att göra det möjligt för passagerarna att bestämma när deras slutar närmar sig. På COASTER och SPRINTER görs meddelanden närmar sig en station och avgår en station för att identifiera nästa stationstopp.

För mer information om buss- och järnvägsfunktioner, vänligen kontakta NCTDs kundserviceavdelning genom att ringa (760) 966-6500 under vardagar från 7 till 7 pm, eller besök GoNCTD.com.

Operatörer och personal är tillgängliga för att hjälpa till med ombordstigning, men får inte lyfta eller bära passagerare.